西江月

西江月翻譯 | UTC 2017-March-13 PM 14:39:00 Monday

有誰可以幫我翻譯一下 西江月?? 

民國94年(2005)原載於奇摩知識+

問:

有誰可以幫我翻譯一下 西江月?? 

西江月 蘇軾
照野瀰獼淺浪 橫空曖曖微霄 障泥未解玉聰驕 我欲醉眠芳草
可惜一溪明月 莫教踏破瓊瑤 解鞍敧枕綠楊橋 杜宇一聲春曉
拜託了

答:

無邊的曠野上,明月當空,月光照耀下的溪水波光粼粼,細浪翻滾。廣闊的天空中,雲層隱隱約約,若有若無。坐下白色的駿馬瀕臨溪流,忽然昂首翹立,原來它是愛惜障泥,提醒我要渡河了。我醉意朦朧,很想在綠草如茵的芳草地上休息片刻。

溪橋邊的風景如此美好可愛,使我不忍心縱馬過溪,踏碎溪水中皎潔如美玉的月影。於是我解下馬鞍,權作枕頭,斜臥在楊柳依依的溪橋上入眠。杜鵑鳥的啼叫聲把我從睡夢中喚醒,睜眼一看,已經是第二天的清晨。

參考資料: 家中藏了二十幾年的詩詞賞析

 

瀏覽後留言是一種好習慣。


發表留言




瀏覽者IP位址:50.16.116.99
歷史文章
分類